{"id":6154,"date":"2007-02-25T23:03:40","date_gmt":"2007-02-25T22:03:40","guid":{"rendered":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/2007\/02\/25\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-v\/"},"modified":"2007-02-25T23:03:40","modified_gmt":"2007-02-25T22:03:40","slug":"jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-v-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/2007\/02\/25\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-v-2\/","title":{"rendered":"Jamaica Inn : A Reflection of Daphne du Maurier&#039;s Cornwall (V)"},"content":{"rendered":"<p><strong>INTRODUCTORY CHAPTER<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>\n<\/strong><strong><a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2006\/09\/29\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall\/\">A biography<\/a><\/strong><\/p>\n<p>WRITING CORNWALL<\/p>\n<p>a <a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2006\/10\/11\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-ii\/\">Setting and plot<\/a><\/p>\n<p>b <a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2006\/10\/31\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-iii\/\">Suspense and mystery<\/a><\/p>\n<p>c <a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2006\/12\/03\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-iv\/\">Daphne du Maurier&rsquo;s rewriting of Cornwall<\/a><\/p>\n<p>d <a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2006\/12\/03\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-iv\/\">Fact versus fancy<\/a><\/p>\n<p>DAPHNE DU MAURIER AND GOTHIC IMAGINATION<\/p>\n<p>a <a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2007\/02\/25\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-v\/\">Ghosts in Jamaica Inn<\/a><\/p>\n<p>b <a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2007\/02\/25\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-v\/\">The \u00ab\u00a0uncanny\u00a0\u00bb<\/a><\/p>\n<p>c <a href=\"https:\/\/www.terresdecrivains.org\/index.php\/2007\/07\/16\/jamaica-inn-a-reflection-of-daphne-du-mauriers-cornwall-vi\/\">Boundaries of the self<\/a><\/p>\n<p><strong>SYMBOLISM AND lMAGERY lN JAMAICA INN<\/strong><\/p>\n<p><strong>a Animal farm<\/strong><\/p>\n<p>b Escape<\/p>\n<p><strong>c Treasure island<\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<p>2\/ DAPHNE DU MAURIER AND GOTHIC IMAGINATION<\/p>\n<p>It is open to debate what kind of literary trend she would have liked to have been associated with, but one thing is certain : Daphne du Maurier&rsquo;s writing style borrows the language of the Gothic novel and <em>Jamaica Inn<\/em> obviously uses the devices of the Gothic tradition. There is no doubt that the Bront\u00ebs&rsquo; works played a part in Daphne du Maurier&rsquo;s career as a writer. The Bront\u00ebs&rsquo; novels, including <em>Jane Eyre <\/em>and <em>Wuthering Heights<\/em>, became literary landmarks for the writer. About <em>Wuthering Heights<\/em> she once declared <em>\u00ab\u00a0it&rsquo;s the most extraordinary book, miserable and very highly strung &#8230; it left me sleepless\u00a0\u00bb<\/em> (Foster, Margaret. <em>Daphne du Maurier<\/em>, London, Chatto and Windus, 1993, p. 306). Daphne du Maurier&rsquo;s interest in the <a href=\"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/2023\/01\/01\/haworth-les-bronte-et-lindustrie-textile\/\">Bront\u00ebs<\/a>&lsquo; life and works was boundless. Daphne du Maurier wrote the preface for an edition of <em>Wuthering Heights<\/em> (<em>Letters from Menabilly. Portrait of a friendship<\/em>, ed Oriel Malet, London: Orion Books Ltd, 1994, p. 40), she also dedicated a whole chapter to the three sisters entitled \u00ab\u00a0The Bront\u00eb heritage\u00a0\u00bb in <em>Vanishing Cornwall<\/em>, and her fascination for Branwell Bront\u00eb ended in the writing of his biography : <em>The Infernal World of Branwell Bront\u00eb<\/em>. Although the extent of the Bront\u00eb&rsquo;s infuence on Daphne du Maurier&rsquo;s novels is hard to define, the study of <em>Jamaica Inn<\/em> allows the reader to establish a certain number of connections with the Bront\u00eb sisters&rsquo; best known novels, notably in terms of gothic imagination.<\/p>\n<p>From the central theme itself which, in M. Butler&rsquo;s terms <em>\u00ab\u00a0[ &#8230; ] involves a frail protagonist in terrible danger\u00a0\u00bb<\/em>, because <em>\u00ab\u00a0[s]he, (more commonly than he) is placed in a hostile, threatening, mysterious environment, usually so prodigiously large that it dwarfs her ; she is made prisoner, she is threatened by individuals who should protect her, parents and parent-figures\u00a0\u00bb<\/em> (Fran\u00e7oise Grellet et Marie-H\u00e9l\u00e8ne Valentin. <em>An introduction to English Literature<\/em> (extract of <em>Romantics. Rebels and Reactionaries<\/em>. Oxford University Press ; Paris: Hachette Superieur, 1993, p. 186) ; to the choice of the inn which presents obvious similaritieswith the kind of architecture depicted in Gothic novels, there are many good reasons to consider Daphne du Maurier&rsquo;s <em>Jamaica Inn<\/em> as being at least a gothic novel. Indeed Mary, the orphan who acts in accordance with her deceased mother&rsquo;s last wish, becomes the perfect gothic heroine as she arrives at her uncle&rsquo;s house and is threatened both by her parent-figures and by the frightening architecture of the inn. <em>Jamaica Inn<\/em>&lsquo;s architecture is indeed partly representative of the Gothic setting par excellence, first depicted by Walpole in <em>The Castle of Otranto<\/em>, and later by Anne Radcliffe, notably in <em>The mysteries of Udolpho<\/em> as clearly explained by L\u00e9vy in his study, <em>Le roman \u00ab\u00a0gothique\u00a0\u00bb Anglais<\/em> 1764-1824 (L\u00e9vy, Maurice. <em>Le roman \u00ab\u00a0gothique\u00a0\u00bb anglais 1764-1824<\/em>, Paris: Editions Albin Michel, 1995, p. 209). Although <em>Jamaica Inn<\/em> is not a ruined medieval castle like in the founding novels of the Gothic tradition, it has the architectural characteristics required to belong to the \u00ab\u00a0conventional\u00a0\u00bb Gothic setting. These characteristics are well described by Eugenia C. Delamotte : <em>\u00ab\u00a0This kind of architecture is the repository and embodiment of mystery. Specific secrets are hidden in it, and to discover them one must confront the mystery of the architecture itself : its darkness, labyrinthine passageways, unsuspected doors, secret staircases, sliding panels, forgotten rooms. The architecture is also a repository and embodiment of the past\u00a0\u00bb<\/em> (Eug\u00e9nia C. Delamotte, <em>Perils of the Night. A Feminist study of Nineteenth Century Gothic<\/em>. 1990. Oxford University Press, p. 15).<\/p>\n<p>It is not surprising, then, that possible ghosts haunt the <em>\u00ab\u00a0long passages and unexpected rooms\u00a0\u00bb<\/em> (31) of <em>Jamaica Inn<\/em> and that the young Mary Yellan trembles as she realizes that the very architecture of the inn invites her to meditate on the precarious frontier which divides past and present, life and death. And if the possible ghosts and other gothic devices are designed to frighten the heroine, they are also likely to carry another mystery, an underlying message, which we will try to decode.<\/p>\n<p><strong>a Ghosts in <em>Jamaica Inn<\/em> <\/strong><\/p>\n<p>ln <em>Jamaica Inn,<\/em> ghostly images are everywhere and are mostly generated by the insistance on death. <em>Jamaica Inn<\/em>, which emits nothing but the smell of the <em>\u00ab\u00a0tomb\u00a0\u00bb<\/em> (76) for Squire Bassat and which is no more than the <em>\u00ab\u00a0house of the dead\u00a0\u00bb<\/em> (200) for Mary, takes the shape of the typical haunted house and logically harbours ghostly figures.<br \/>\nIndeed, everything seems dead before changing into ghostly shadows.<br \/>\nDeath is in fact on every character&rsquo;s lips as well as all over the place, and Joss Merlyn doesn&rsquo;t need to confess <em>\u00a0\u00bbl&rsquo;ve killed men with my own hands\u00a0\u00bb<\/em> (116) to make Mary see human beings almost transformed into living dead. For example, Aunt Patience (a recognizable gothic character), looks more like a <em>\u00ab\u00a0nervy, shattered creature\u00a0\u00bb<\/em> (4) with a <em>\u00ab\u00a0death&rsquo;s head\u00a0\u00bb<\/em> (24) than a flesh and blood human ; Joss Merlyn&rsquo;s eyes <em>\u00ab\u00a0glaz[e] and fi[x] like a dead man\u00a0\u00bb<\/em> (178), the vicar and his mount form <em>\u00ab\u00a0the pair of ghostly\u00a0 figures lacking reality in the dimlight\u00a0\u00bb<\/em> (86). The smugglers also <em>\u00ab\u00a0la[ck] substance, in the dim light\u00a0\u00bb<\/em> (40), their trade is perceived as <em>\u00ab\u00a0a funereal procession\u00a0\u00bb<\/em> (47), the <em>\u00ab\u00a0death waggons\u00a0\u00bb<\/em> (150) which deliver the goods <em>\u00ab\u00a0loo[k] ghostly &#8230; like hearses\u00a0\u00bb<\/em> (71) and the sound of the clock which gives rhythm to the macabre business echoes like <em>\u00ab\u00a0a dying man who cannot catch his breath\u00a0\u00bb<\/em> (47). Death even hangs around Mary and almost infects her while feeling <em>\u00ab\u00a0deadly sick\u00a0\u00bb<\/em> (118), her hands and feet become <em>\u00ab\u00a0icy cold\u00a0\u00bb<\/em> (118) and her features sink to express a <em>\u00ab\u00a0frozen horror in her face\u00a0\u00bb<\/em> (117). Joss Merlyn almost takes Mary for somebody belonging to the kingdom of the dead when he exclaims : <em>\u00ab\u00a0[D]on&rsquo;t lean against the wall there like a ghost\u00a0\u00bb<\/em> (179), and she sometimes appears to be nothing more than <em>\u00ab\u00a0a phantom figure\u00a0\u00bb<\/em> (252). Even though Mary doesn&rsquo;t die, she looks death in the face more than once, and the vocabulary used to create the image of death is sometimes harsh. For example, <em>\u00ab\u00a0the blood spout[s] jets like a fountain\u00a0\u00bb<\/em> (169), Joss Merlyn <em>\u00ab\u00a0smashe[s] [a woman&rsquo;s] face with a stone\u00a0\u00bb<\/em>, he <em>\u00ab\u00a0break[s] [the people&rsquo;s] arms and legs\u00a0\u00bb<\/em> (116) to make them drown, and the dead finally haunt the murderer&rsquo;s dreams with their <em>\u00ab\u00a0white green faces\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0their eyes eaten by fish\u00a0\u00bb<\/em>, their <em>\u00ab\u00a0flesh hanging on their bones in ribbons\u00a0\u00bb<\/em> (116). The violent image of death provided by the author is disconcerting, devastating for Mary. She is finally grappling with a universe in which mankind is reduced to the vulnerability of the most common of insects in the face of death, hence the author&rsquo;s comparison of men with flies (<em>\u00ab\u00a0Just like flies they are\u00a0\u00bb<\/em> (118)) or with <em>\u00ab\u00a0little black dots\u00a0\u00bb<\/em> (167). Man is always a whisker away from death and the thin barrier which divides life from death is likely to collapse at any time. However, if the ghostly images permeate the whole story, they usually appear only because of the characters&rsquo; over stimulated mind and remain dreamlike creatures. So, what purpose do these ghosts serve other than to create a deep sense of the \u00ab\u00a0Uncanny\u00a0\u00bb, so disturbing because situated at the edge of the supernatural ? And<br \/>\nmightn&rsquo;t the \u00ab\u00a0Uncanny\u00a0\u00bb finally be an ingenious representation of this otherness, this worrying presence which seems to disturb Mary&rsquo;s sense of her own identity, caught between the oppressive landscape and the prison-like Jamaica Inn ? Indeed, the essential issue of <em>Jamaica Inn <\/em>seems to be the one raised by Delamotte <em>\u00ab\u00a0What distinguishes the \u00ab\u00a0me\u00a0\u00bb from the \u00ab\u00a0not me ?\u00a0\u00bb<\/em> and <em>\u00ab\u00a0Where, if they exist at all, are the boundaries of the self ?\u00a0\u00bb<\/em> (Eug\u00e9nia C. Delamotte, <em>Perils of the Night. A Feminist study of Nineteenth Century Gothic<\/em>. 1990. Oxford University Press, p. 23).<\/p>\n<p><strong>b The \u00ab\u00a0uncanny\u00a0\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>ln his analysis on \u00ab\u00a0the Uncanny\u00a0\u00bb, Sigmund Freud first suggests that \u00ab\u00a0what is &lsquo;uncanny&rsquo; is frightening precisely because it is not known and familiar\u00a0\u00bb (Freud, Sigmund. <em>The \u00ab\u00a0Uncanny\u00a0\u00bb in The Gothic novel<\/em>, Sage, Victor. Casebook series, 1990, pp. 77-87). This definition of the uncanny, then, perfectly corresponds to the world of <em>Jamaica Inn<\/em>, because, as we are informed\u00a0 from the very beginning of the novel, every inch of this universe is unknown and unfamiliar to Mary. The uncanny effect, which is obtained by means of stressing all that belongs to the unknown, is indeed a recurrent feature of Daphne du Maurier&rsquo;s novel. Any attempt to understand the writer&rsquo;s intentions first requires an examination of the various devices which create the uncanny in <em>Jamaica Inn<\/em>.<br \/>\nPreviously in the chapter \u00ab\u00a0fact and fancy\u00a0\u00bb, we noted that making the boundaries between reality and imagination shift and blur transmits a strong impression of instability. Now, in the light of the examples given by Freud, it becomes clear to the reader that Daphne du Maurier&rsquo;s purpose is to achieve this uncanny effect <em>\u00ab\u00a0[&#8230;] an uncanny effect is often and easily produced\u00a0 by effacing the distinction between imagination and reality\u00a0\u00bb (<\/em>Freud, Sigmund. <em>The \u00ab\u00a0Uncanny\u00a0\u00bb in The Gothic novel<\/em>, Sage, Victor. Case book series, 1990, pp. 77-87).<br \/>\nAnd the uncanny manifests itself in its most various forms, from the <em>\u00ab\u00a0recurrence of the same situations, things and events\u00a0\u00bb<\/em> to the overwhelming theme of <em>\u00ab\u00a0the double\u00a0\u00bb<\/em> (83). The recurrence of situations first becomes obvious with Mary&rsquo;s repetitive outings in the countryside. The sentence <em>\u00ab\u00a0Mary decided to brave the moors again\u00a0\u00bb<\/em> (99) summarizes a part of the vicious circle which leads Mary to repeat the same actions several times. Moreover, she is also victim of repeated and various traps.\u00a0 Besides, as Delamotte underlines, <em>\u00ab\u00a0ln Gothic &#8230; , the focus is on the heroine&rsquo;s repeatedly being trapped, brought back after the escape, and locked in once more\u00a0\u00bb<\/em> (Eug\u00e9nia C. Delamotte, <em>Perils of the Night. A Feminist study of Nineteenth Century Gothic<\/em>. 1990. Oxford University Press, p. 180). There are numerous examples of these successive entrapments, and the wrecking scene provides one of the most convincing examples : Mary is first locked in the coach, then escapes through the window, is caught outside by the pedlar, manages to escape from the pedlar&rsquo;s clutches, is made prisoner of the sea-mist and darkness, avoids the danger of the <em>\u00ab\u00a0breakers\u00a0\u00bb<\/em>, is then captured by one of her uncle&rsquo;s bad company (159-166), finally to be locked in her bedroom at Jamaica Inn (187). The wrecking scene also conveys the same impression of uncanniness thanks to a most subtle repetition. The vicar&rsquo;s <em>\u00ab\u00a0white eyes\u00a0\u00bb<\/em> (143) are indeed beautifully echoed in this scene, while the lights used by the wreckers to entice the boat onto the rocks of the the coast, progressively take the shape of two white eyes in the darkness : <em>\u00ab\u00a0At first she thought it was a star, piercing the last curtain of dissolving mist, but reason told her that no star was white, nor ever swayed with the wind on the surface of a cliff. She watched intently, and it moved again ; it was like a small white eye in the darkness [&#8230;]. The new light drew nearer to the first. The one compelled the other. Soon they would merge and become two white eyes in the darkness\u00a0\u00bb<\/em> (165-166).<\/p>\n<p>Being at a crossroads is another situation which can produce the uncanny effect because, lost in an unfamiliar world, no one is supposed to know which path to choose as each path leads to an uknown destination. ln any case, it is the kind of uncanny feeling aroused while Mary is in this very tricky situation, just before the arrival of the vicar puts paid to Mary&rsquo;s hesitancy : <em>\u00ab\u00a0The track broadened now, and was crossed in turn by another running left and right, and Mary stood uncertainly for a few moments, wondering which to take\u00a0\u00bb<\/em> (85-86).<br \/>\nIf the vicar momentarily makes Mary&rsquo;s hesitation cease, he himself generates a most powerful feeling of strangeness. Described as somebody inhabiting some border line between human and superhuman, almost between mortal and immortal, the vicar appears as a shadow, is omnipresent, and even seems to be omniscient, when his <em>\u00ab\u00a0penetrating stare\u00a0\u00bb<\/em> (89) pierces Mary&rsquo;s deepest thoughts (<em>\u00ab\u00a0as though her very thoughts couldn&rsquo;t be hidden\u00a0\u00bb<\/em> (87)). He, by contrast, is <em>\u00ab\u00a0inscrutable\u00a0\u00bb<\/em> (252), <em>\u00ab\u00a0expressionless\u00a0\u00bb<\/em> (144), so that Mary can&rsquo;t <em>\u00ab\u00a0read [any]thing from his eyes\u00a0\u00bb<\/em> (92). This character is therefore extremely distanced from any existing type of human, both physically and geographically. First, his kingdom is that of far-off lands, in his own words he does <em>\u00ab\u00a0not belong here\u00a0\u00bb<\/em> (243) and, he lives <em>\u00ab\u00a0in the past\u00a0\u00bb<\/em> (243). Second, his physical appearance is deeply enigmatic as he is even <em>\u00ab\u00a0different from any man [Mary] had ever seen before\u00a0\u00bb<\/em> (95). ln order to highlight his strangeness, he is,<br \/>\nfor example, described in terms of contrast : <em>\u00a0\u00bb [ &#8230; ] his white hair and his eyes [ &#8230; ] were such a direct contrast to his voice, and his black clerical dress made them the more remarkable\u00a0\u00bb<\/em> (89).<br \/>\nMoreover, and in keeping with L\u00e9vy&rsquo;s argument, a monk&rsquo;s habit which generally partly hides the facial expression, has in\u00a0 itself enough to intrigue[[L\u00e9vy, Maurice. <em>Le roman \u00ab\u00a0gothique\u00a0\u00bb anglais 1764-1824<\/em>. Paris: Editions Albin Michel, 1995, p. 259). Thus, topped with a <em>\u00ab\u00a0black shovel hat\u00a0\u00bb<\/em> the vicar&rsquo;s white face establishes a strong and disturbing contrast, so that his eyes appear pale <em>\u00ab\u00a0in the colourless face\u00a0\u00bb<\/em> (91). His voice is also enigmatic, for it seems to contradict his masculine characteristics. It is nor deep nor high-pitched but <em>\u00ab\u00a0gentle\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0soft and low, like the voice of a woman\u00a0\u00bb<\/em> (144). Finally, his age is difficult to determine. Mary only notices that his face is <em>\u00ab\u00a0unlined\u00a0\u00bb<\/em> and that his voice is <em>\u00ab\u00a0not that of an elderly man\u00a0\u00bb<\/em> (87). As a\u00a0 consequence, Mary considers that <em>\u00ab\u00a0his physical departure from normality [is] a barrier between him and the rest of the world\u00a0\u00bb<\/em> (148). And here again the concept of boundaries and barriers reappears, this time directly in Mary&rsquo;s words. But is the vicar&rsquo;s physical appearance the only element which really distinguishes him from <em>\u00ab\u00a0the rest of the world\u00a0\u00bb<\/em> ? And above all, what is hidden behind Mary&rsquo;s attraction for <em>\u00ab\u00a0her strange Vicar of Altarnun\u00a0\u00bb<\/em> (99) ?<br \/>\nIndeed, if the vicar provokes an intense feeling of uncanniness, he also exerts a powerful attraction on Mary, his strangeness is both <em>\u00ab\u00a0disturbing and pleasant\u00a0\u00bb<\/em> (129), whereas the other characters inspire disgust or pity in Mary or also repulse her. Without really knowing why, Mary is literally fascinated by the vicar. ln fact, confronted by identities which have every possible vice, like her uncle Joss Merlyn, spoilt by the greed for money, like her aunt Patience, devastated by submission, like the pedlar and other members of the trade, whose savagery spread terror, Mary seems comforted by the vicar&rsquo;s abnormality. It is significant that while each character is an abject stereotype which Mary entirely rejects, the vicar corresponds to no stereotype and above all, he destabilizes all kinds of boundaries. The vicar, then, could well represent a way to escape the traps which threaten the heroine, if we consider that these traps are to be read in connection wi th Mary&rsquo;s sense of her self. Indeed, every character and barrier in the novel seems intended to confuse Mary&rsquo;s sense of herself. This at least is what we will try to demonstrate, through the study of the images of mirroring which typify another gothic device used to create the uncanny effect, and are significantly present in the novel.<\/p>\n<p>Copyright : Ombeline Belkadi (odalavie@wanadoo.fr).<\/p>\n<p>\u00c0 suivre&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>INTRODUCTORY CHAPTER A biography WRITING CORNWALL a Setting and plot b Suspense and mystery c Daphne du Maurier&rsquo;s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[2],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6154"}],"collection":[{"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6154"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6154\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/terresdecrivains.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}